| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

試験(5) 17~20課

テキストをクリックすると音声が出ます。

80 GG 2 2

17-1. Das Buch, das du mir geliehen hast, ist interessant.

君が僕に貸してくれた本はおもしろい。

貸す leihen lieh geliehen; 本 das Buch,Bücher; おもしろい interessant
17-2. Wem gehört der Regenschirm, der am Fenster steht?

窓辺に(立てかけて)ある傘は誰のですか。

〜の所有である jm. gehören; 傘 der Regenschirm,-e; 窓辺に am Fenster,-; 立っている stehen stand gestanden
17-3. Wer schenkte dir die Tasche, die auf dem Tisch liegt?

テーブルの上にあるバッグは誰が君にプレゼントしたのですか。

テーブル der Tisch,-e; (横たわって)ある liegen lag gelegen; バッグ die Tasche,-n; プレゼントする schenken
17-4. Die Fremdsprache ist eine Sprache, die man mit viel Mühe lernen muss.

外国語は苦労して学ばなければならない言葉です。

外国語 die Fremdsprache,-n; 苦労して mit viel Mühe; 学ぶ lernen
17-5. Der Roman, den ich gestern gelesen habe, ist sehr interessant.

私が昨日読んだ小説は大変おもしろい。

昨日 gestern; 小説 der Roman,-e; 面白い interessant
17-6. Wer ist der Mann, dessen Auto vor unserem Haus steht?

私達の家の前に車を止めているその男の人はどなたですか。

家の前に vor dem Haus; (車などが)とまっている stehen stand gestanden; 男の人 der Mann, Männer
17-7. Die Firma, in der mein Vater arbeitet, ist in Yokohama.

私の父が働いている会社は横浜にあります。

会社 die Firma,Firmen; 会社で in (bei) der Firma; 働く arbeiten
17-8. Ich fahre mit dem Fahrrad, das ich neulich gekauft habe, zur Uni.

私は最近買った自転車に乗って大学へ行きます。

最近 neulich; 買う kaufen; 自転車 das Fahrrad,-räder; 大学へ zur Universität / zur Uni
17-9. Der Alte, dem Sie geholfen haben, ist wieder gesund geworden.

あなたが助けてあげた老人は、再び元気になりました。

助ける helfen half geholfen, er hilft; 老人 der Alte (形容詞変化); 再び wieder; 元気 gesund
17-10. Der Student, dem er das Buch schenkt, studiert Physik.

彼がその本を贈る学生は、物理学を勉強しています。

プレゼントする schenken; 物理学 die Physik
17-11. Der Professor, bei dem ich studiert habe, ist neulich gestorben.

私が学んだ教授は最近亡くなった。

〜のもとで学ぶ,研究する bei jm. studieren; 教授 der Professor,-en; 最近 neulich; 死ぬ sterben starb gestorben, er stirbt (完了の助動詞 sein)
17-12. Wer gute Freunde hat, ist glücklich.

よい友を持つ人は幸福です。

友人 der Freund,-e; 幸せな glücklich
17-13. Nur wer fleißig studiert, kann diese Prüfung bestehen.

熱心に勉強するものだけがこの試験に合格することができる。

熱心に fleißig; 勉強する studieren; 試験に合格する die Prüfung bestehen (bestehen bestand bestanden)
17-14. Wir können nicht alles, was Tiere können.

動物にできること全てを私たちができるわけではありません。

動物 das Tier,-e; 〜のすべて alles, was (副文).
17-15. Das ist alles, was ich tun kann.

これが私にできるすべてです。

する tun; 〜のすべて alles, was (副文).
17-16. Er fliegt morgen nach Leipzig, wo er früher drei Jahre studiert hat.

彼は明日飛行機でライプチヒ(Leipzig)へ行きますが、そこで彼はかつて3年間大学で勉強しました。

明日 morgen; 飛行機で行く fliegen flog geflogen; かつて früher; 3年間 drei Jahre; 大学で勉強する studieren
17-17. Das Hotel, in dem ich übernachtet habe, war furchtbar teuer.

私の泊まったホテルはものすごく高かった。

ホテル das Hotel, -s; 泊まる übernachten; ものすごく furchtbar; (値段が)高い teuer
18-1. Der Patient wird vom Arzt genau untersucht.

その患者は医師によって綿密に診察される。

患者 der Patient, -en,-en; 綿密に genau; 診察,調査する untersuchen(非分離動詞)
18-2. Ich wurde vom Lehrer gelobt.

私は先生にほめられた。

ほめる loben; 先生 der Lehrer,-
18-3. Der Schüler wird streng bestraft.

その生徒は厳しく罰せられます。

生徒 der Schüler,-; 厳しく streng; 罰する bestrafen (非分離動詞)
18-4. Heute wird sein Geburtstag gefeiert.

きょう彼の誕生日が祝われます。

きょう heute; 誕生日 der Geburtstag,-e; 祝う feiern
18-5. 1885 (Achtzehnhundertfünfundachtzig) wurden die ersten Auto-mobile gebaut.

1885年に最初の自動車(pl.)が作られました。

最初の erst; 自動車 das Automobil,-e; 作る bauen
18-6. Vor 150 (hundertfünfzig) Jahren wurde die Kirche gebaut.

150年前にこの教会は建てられました。

〜年前に vor 〜 Jahren; 教会 die Kirche,-n; 建てる bauen
18-7. 1492 (Vierzehnhundertzweiundneunzig) wurde Amerika von Kolumbus entdeckt.

1492年にアメリカはコロンブス(Kolumbus)によって発見されました。

アメリカ Amerika; 発見する entdecken (非分離動詞)
18-8. Eine neue Schule ist in der Stadt gebaut worden.

新しい学校がこの町に建てられました。(現在完了)

新しい neu; 学校 die Schule,-n; 町 die Stadt,Städte; 建てる bauen
18-9. Viele Häuser sind durch das Erdbeben zerstört worden.

多くの家が地震で破壊されました。(現在完了)

多くの viel; 家 das Haus,Häuser; 地震 das Erdbeben,-; 破壊する zerstören (非分離動詞)
18-10. Das Theater ist zur Zeit geschlossen.

劇場は目下のところ閉まっています。(状態受動:sein + 過去分詞)

劇場 das Theater,-; 目下のところ zur Zeit; 閉める schließen schloss geschlossen
18-11. Das Problem ist schon gelöst.

この問題は既に解決されています。(状態受動:sein + 過去分詞)

問題 das Problem,-e; 既に schon; 解決する lösen
18-12. Der Mörder wurde von der Polizei festgenommen.

殺人犯人は警察によって逮捕された。

殺人者 der Mörder, -; 警察 die Polizei;逮捕する festnehmen nahm...fest festgenommen, er nimmt...fest
18-13. Von wem ist das Gesetz gefunden worden?

その法則は誰によって発見されたのですか。(現在完了)

法則 das Gesetz, -e; 発見する finden fand gefunden
18-14. Es wurde bis in die späte Nacht getanzt.

夜遅くまで踊りました。(自動詞の受動)

夜遅くまで bis in die späte Nacht; 踊る tanzen
18-15. Am Sonntag wird nicht gearbeitet.

日曜日には働きません。(自動詞の受動)

日曜日に am Sonntag; 働く arbeiten
18-16. In der Sitzung wurde heftig diskutiert.

会議では激しく議論された。(自動詞の受動)

会議 die Sitzung,-en; 激しく heftig; 議論する diskutieren
18-17. Der Verletzte musste sofort ins Krankenhaus gebracht werden.

負傷者はすぐに病院に運ばれねばならなかった。

負傷者 der Verletzte (形容詞変化); すぐに sofort; 病院に運ぶ jn. ins Krankenhaus bringen (bringen brachte gebracht)
18-18. Die Frage ist leicht zu beantworten.

この質問は簡単に答えられる。(zu 不定詞 + sein)

質問 die Frage,-n; 簡単に leicht; 答える beantworten
18-19. Das Problem ließ sich nicht vermeiden.

この問題はさけられなかった。(不定詞 + sich lassen)

問題 das Problem,-e; 避ける vermeiden (meiden mied gemieden)
18-20. Ich habe das Buch von meinem Freund geschenkt bekommen.

私はその本を友人からプレゼントしてもらった。(bekommen + 過去分詞)

プレゼントする schenken; 得る bekommen (kommen kam gekommen)
19-1. Man tue seine Pflicht!

自分の義務を果たしなさい。(接 I:要求話法)

19-2. Bitte, nehmen Sie Platz!

どうぞ、おかけください。(接 I:要求話法)

座る Platz nehmen
19-3. Man nehme täglich dreimal zwei Tabletten!

一日3回2錠服用すること!(接 I:要求話法)

一日(毎日) täglich; 3回 dreimal; 錠剤 die Tablette,-n; 服用する nehmen nahm genommen, er nimmt
19-4. Wer dafür ist, hebe die rechte Hand.

賛成のものは右手を挙げよ。(接 I:要求話法)

〜に賛成である für〜 sein; 手を挙げる die Hand heben
19-5. Marie sagte, sie wolle an die See fahren.

マリー(Marie)は海に行きたいと言いました。(接 I:間接話法)

海 die See,-n; 海へ an die See; 行く(乗り物で)fahren; 言う sagen
19-6. Er sagt, er habe Hunger.

彼はおなかがすいていると言っています。(接 I:間接話法)

空腹である Hunger haben
19-7. Er sagt, er sei arm gewesen.

貧乏だったと、彼は言っています。(接 I:間接話法)

貧しい arm; 言う sagen
19-8. Das Kind behauptet, es habe ein UFO gesehen.

UFOを見たと、その子供は言い張っています。(接 I:間接話法)

UFO das UFO,-s; 見る sehen sah gesehen, er sieht; 主張する behaupten
19-9. Wenn ich Zeit hätte, ginge ich ins Kino.

暇があれば、映画に行くのですが。(接II:非現実話法)

時間がある Zeit haben; 映画を見に行く ins Kino gehen
19-10. Wenn ich Geld hätte, würde ich das Kleid kaufen.

もしお金があれば、私はあのドレスを買うのですが。(接II:非現実話法)

お金 das Geld,-er; ドレス das Kleid,-er; 買う kaufen
19-11. Er spricht Deutsch, als ob er ein Deutscher wäre.

彼はドイツ人であるかのように、ドイツ語を話します。(接II:非現実話法)

あたかも〜のように als ob [接IIの副文]; ドイツ人 ein Deutscher; 話す sprechen sprach gesprochen er spricht
19-12. Er tut, als ob er davon nichts wüsste.

彼はそのことを何も知らないかのようなふりをします。(接II:非現実話法)

振舞う tun; 知っている wissen wusste gewusst, er weiß; それについて davon; あたかも〜のように als ob [接IIの副文]
19-13. Würden Sie mir helfen?

ちょっと助けていただけませんか。(接II:婉曲話法)

助ける helfen half geholfen, er hilft
19-14. Das wäre das Beste.

それが最善でしょう。(接II:婉曲話法)

良い gut besser best
19-15. Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

駅にはどう行くか、教えていただけますか。(接II:婉曲話法)

駅へ行く zum Bahnhof kommen; どのように wie; 教える(=言う) sagen
19-16. An deiner Stelle würde ich sie heiraten.

もしぼくが君の立場なら、彼女と結婚するのに。(接II:非現実話法)

〜の立場で an js. Stelle; 〜と結婚する jn. heiraten
19-17. Wenn der Unterricht doch interessanter wäre!

もっと授業が面白かったらなあ!(接II:非現実話法・願望)

授業 der Unterricht,-e;興味深い interessant
20-1. zehn hundert tausend zehntausend hunderttausend

10, 100, 1 000, 10 000, 100 000

20-2. tausendachthundertfünfundvierzig

1845

20-3. zweitausendneununddreißig

2039

20-4. tausend zehntausend hunderttausend eine Million

1 000, 10 000, 100 000, 1 000 000

20-5. zwei Millionen

2 000 000

20-6. fünf Millionen

5 000 000

20-7. neunzehnhundertneunundachtzig

1989(西暦)

20-8. neunzehnhundertneunzig

1990(西暦)

20-9. neunzehnhundertdreiundneunzig

1993年

20-10. zweitausendeins

2001(西暦)

20-11. der Erste Weltkireg

第一次世界大戦

第一次 erst; 世界大戦 der Weltkrieg,-e;
20-12. Der Zweite Weltkieg brach 1939 aus.

第2時世界大戦は1939年に勃発した。

第二次 zweit; 世界大戦 der Weltkrieg,-e;勃発する ausbrechen;
20-13. Er wohnt im dritten Stockwerk.

彼は3階(日本式では4階)に住んでいる。

第3番目の dritt; 階 das Stockwerk;
20-14. Mein Sohn hat heute seinen vierten Geburtstag.

私の息子は今日4歳の誕生日を迎える。

第4番目の viert; 誕生日 der Geburtstag;
20-15. Beethovens fünfte Symphonie heißt Schicksalssymphonie.

ベートーベンの交響曲第5番は「運命」と呼ばれています。

第5番目の fünft; 交響曲 die Symphonie; 運命 das Schicksal;
20-16. Wir sind zu sechst.

我々は6人です。

6番目の sechst; 6人で zu sechst;
20-17. Heute ist der zwölfte Dezember.

今日は12月12日です。

20-18. Wir haben den zwölften Dezember.

今日は12月12日です。

20-19. am vierzehnten Juli siebzehnhundertneunundachtzig (am 4. Juli 1789 )

1789年7月(Juli)14日に

20-20. am zweiundzwanzigsten September neunzehnhunderteinundneunzig (am 22. September 1991)

1991年9月(September)22日に

20-21. Nagoya, den dritten März neunzehnhundertzweiundneunzig ( Nagoya, den 3. März 1992 )

1992年3月(März)3日 名古屋にて(手紙の日付)

20-22. Man liebt erstens sich selbst, zweitens seine Familie, und zuletzt seine Nachbarn.

人が愛するのはまず自分自身であり、次いで自分の家族であり、そして最後に隣人である。

家族 die Familie,-n; 隣人 der Nachbar,-n,-n; 第一に erstens; 第二に zweitens; 最期に zuletzt;
20-23. Ein Drittel der Stadt stand in Flammen.

町の3分の1が燃えていた。

3分の1 ein Drittel; 立っている stehen; 炎 die Flamme,-n
20-24. Sechs plus drei ist neun.

6+3=9

20-25. Sechs mal zwei ist zwölf

6×2=12

掛ける mal;
20-26. Acht durch zwei ist vier.

8÷2=4

割る durch (geteilt durch);

各文を数回リピートした音声ファイル(mp3)をパソコンにダウンロードできます。(注意:スマートホン(iphone)では不可)